بنة شير محمد (للر وكتك) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- boneh-ye shir mohammad
- "شير" بالانجليزي cher; indicate; mention; refreshment
- "محمد" بالانجليزي admirable; applaudable; commendable; commendable
- "بنة موسى (للر وكتك)" بالانجليزي boneh-ye musa
- "أحمد تكتوك" بالانجليزي ahmad taktouk
- "محمد بن شيكو" بالانجليزي mohammed benchicou
- "محمد شوكت" بالانجليزي Şehzade mehmed Şevket
- "مكتبة الشيخ محمد بن راشد" بالانجليزي mohammed bin rashid library
- "عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن" بالانجليزي abdullah ibn muhammad al-umawi
- "مدينة الأمير محمد بن عبد العزيز الرياضية" بالانجليزي prince mohammed bin abdul aziz stadium
- "محمد بن نصير" بالانجليزي ibn nusayr
- "عبد الله بن محمد آل الشيخ" بالانجليزي abdullah ibn muhammad al ash-sheikh
- "بنة محمد على (تشيلو)" بالانجليزي boneh-ye mohammad ali
- "أب تشندر تشيلو (للر وكتك)" بالانجليزي ab chendar, chelo
- "محمد بشير" بالانجليزي vaikom muhammad basheer
- "محمد أحمد بشير" بالانجليزي mohamed ahmed bashir
- "بونة ذوالفقار (للر وكتك)" بالانجليزي boneh-ye zolfaqar
- "إيستك (للر وكتك)" بالانجليزي estak
- "محمد بن عبد الرحمن الطبيشي" بالانجليزي mohammad al-tobaishi
- "تشل ديرة الكبيرة (للر وكتك)" بالانجليزي chal-e direh bozorg
- "القاهر محمد بن شيركوه" بالانجليزي muhammad ibn shirkuh
- "علي بن محمد رضا الشيرازي" بالانجليزي báb
- "محمد بن ثعلب الشيرازي" بالانجليزي shaykh muhammad ibn thaleb
- "محمد بن خفيف الشيرازي" بالانجليزي ibn khafif
- "محمد بن عبد الله الجيراني" بالانجليزي mohammed bin abdullah al-jirani
- "محمد بن عبد الله الوزير" بالانجليزي al-mansur muhammad bin abdallah
كلمات ذات صلة
"بنة سرحدي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي, "بنة سهراب (الريف الغربي)" بالانجليزي, "بنة سوختة (الريف الغربي)" بالانجليزي, "بنة سوختة تشار (حومة بم)" بالانجليزي, "بنة سيب (أمجز)" بالانجليزي, "بنة عباس (سلطان أباد)" بالانجليزي, "بنة عباس (شبانكارة)" بالانجليزي, "بنة غتش (قيلاب)" بالانجليزي, "بنة فاخر السفلى (الريف الغربي)" بالانجليزي,